How to begin an enriching dialogue between the English and the French languages? Languages which are both engaging in their own way, a culture including a unique vision of the world. How to begin a mutual exploration of the vision they can both offer throught a culture and a graphic language? It is from these questions, which give rise to communication problematics, that I have developed my graphic work. I focused on idioms.
An idiom is a combination of words that has a figurative meaning separated from the literal meaning. Idioms are the most expressive way to present a tongue because it is a strong cultural indicator of a language. Each expressions come from a cultural context proper to a country or/and a culture, demonstrating a vision
of the world. All my work is about a duality created between the confrontation of two languages. There are estimated to be at least 25 000 idiomatic expressions in the English language.
All my concept is about having two possible reading in one. That is why I illustrated both languages on one support requiring a tool to make appear one of the two reading: filters colours. The filters colours will be used to reveal one language and hide the other, and vice versa.